حالة البيئة في العالم造句
造句与例句
手机版
- إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
A. 持续审查世界环境状况 - (أ) إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض؛
不断审查世界环境状况; - إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
经常不断地审查世界环境状况 - (أ) إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض؛
(a) 持续审查世界环境状况; - حالة البيئة في العالم
E. 全球环境状况 - حالة البيئة في العالم
世界环境状况 - حالة البيئة في العالم البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً
第四期环境法发展和定期审查方案(蒙得维的亚方案四) - إن إبقاء حالة البيئة في العالم قيد المراجعة والاستعراض من خلال التقييم المنتظم وإعداد التقارير يعزز تحقيق أهداف وأولويات التنمية الوطنية.
定期评估和报告环境状况有助于实现国家发展目标和优先事项。 - تشكل عمليات التقييم اللبنات الأساسية التي تدعم الولاية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
评估进程是支持环境署开展持续审查全球环境状况这一核心使命的基础。 - وتبقى حالة البيئة في العالم مصدر قلق، حيث أنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج تتغير ببطء، وإيﻻء اهتمام غير كاف الى عوامل اﻹيكولوجيا في اﻻستراتيجيات الوطنية.
世界环境状况还是令人关注的,消费和生产形态改变得太慢,同时各国战略没有充分注意生态因素。 - ولا يزال تطوير الأدوات والمنهجيات اللازمة لإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض هو مجال التركيز الرئيسي على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
开发和应用用以不断审查世界环境状况的工具和方法,仍然是全球、区域和国家各级的一项优先重点。 - ويبقي برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض، مسلطا الضوء على القضايا الجديدة من خلال تقاريره العالمية والإقليمية حول حالة البيئة.
环境署不断对世界环境状况进行审查,并通过其全球和区域环境状况报告着重介绍新出现的各种环境问题。 - وقدمت ممثلة الأمانة عرضاً للكتاب السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 2012، والذي قالت إنه تتبع حالة البيئة في العالم على ضوء مجموعة من المؤشرات.
秘书处的代表就《2012年环境署年鉴》展开了发言,她称这份年鉴以一套指标记载了全球环境状况。 - اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور فعال في تنفيذ ولايته المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض وضمان إيلاء الحكومات الاهتمام اللازم للمشاكل البيئية الناشئة.
环境署在履行其持续审查世界环境状况并确保新出现的环境问题得到各国政府重视的任务方面富有成效。 - (د)إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض ضمانا لحصول ما ينشأ من المشاكل البيئية ذات الأهمية الدولية العامة على الاهتمام المناسب والكافي من الحكومات؛
(d) 经常审查世界环境状况,以确保正在出现的具有广泛国际影响的环境问题能获各国政府充分的、适当的考虑; - (د) أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد المراجعة ضمانا لحصول ما ينشأ من المشاكل البيئية ذات الأهمية الدولية العامة على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات؛
(d) 经常审查世界环境状况,以确保正在出现的具有广泛国际意义的环境问题能获各国政府充分适当的考虑; - وقد أعد التقرير بالتعاون مع مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا، والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة، وجامعة الخليج العربي ليكون أول تقرير متكامل عن حالة البيئة في العالم العربي.
与环发中心、旱研中心和阿拉伯湾大学合作编写了这个将成为有关阿拉伯世界的环境现状的第一份综合报告的报告。 - تشكل عمليات التقييم عنصراً أساسياً في جوهر ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
五、 政府间以及多方利益攸关方进程、平台、伙伴关系和网络 评估进程构成了环境署不断审查世界环境状况这一核心使命的一项根本内容。 - تهدف المنظمة إلى تسليط الضوء على حالة البيئة في العالم والأزمة التي تواجهها عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات على جميع الأصعدة وتنظيم أنشطة جانبية على هامش مؤتمرات الأمم المتحدة ذات الصلة.
本组织旨在通过组织各级大会和会议并在联合国相关会议期间组织会外活动突出强调全球环境状况及其面临的危机。 - الهدف إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض من أجل تمكين صناع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي من النظر بشكل ملائم وحسن التوقيت في التحديات البيئية وإحاطة المجتمع المدني علماً بها
不断审查世界环境状况,以便国家和国际一级的决策者能够适当、及时地审议各种环境挑战,并且为民间社会提供信息
- 更多造句: 1 2
如何用حالة البيئة في العالم造句,用حالة البيئة في العالم造句,用حالة البيئة في العالم造句和حالة البيئة في العالم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
